[노래로 일본어 배우기] 베텔기우스(ベテルギウス) - 유우리 가사 발음/해석/번역 한국어

안녕하세요 재팬쿠마입니다.

이번 곡은 유우리베텔기우스(ベテルギウス)라는 노래입니다. 일본 드라마 슈퍼리치 OST입니다. 최근에 많은 유튜버 분들이 커버를 하셔서 더 유명해진것 같습니다. 노래 들어보시고 다른 분들 커버도 검색해서 들어보시는것 추천드립니다. 개인적으로 여성분들이 허스키하게 부르는것도 너무 좋았습니다.

베텔기우스(ベテルギウス) - 유우리(Yuuri)

https://www.youtube.com/watch?v=cbqvxDTLMps

영상 출처 : 優里 Official YouTube Channel

베텔기우스(ベテルギウス) - 유우리(Yuuri) 일본어 가사 해석 번역

空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었는데

それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려주었어
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리솟테루
그건 마치 우리들처럼 꼭 붙어 있어
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
그걸 울고 웃으며 계속 이어가고 있어
何十回何百回ぶつかりあって
난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇 십번, 몇 백번 맞부딪쳐서
何十年何百年昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십 년, 몇 백 년 전의 빛이
星自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
별 자신도 잊었을 즈음에
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
우리에게 닿은 거야
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아서 끌어당기며 같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
카가야쿠노 닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝없는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어주는 마법
僕ら肩並べ手取り合って進んでく
보쿠라 카타나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을잡고 나아가
辛い時だって泣かないって誓っただろう
츠라이토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-
힘든 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝없는 베텔기우스
君にも見えるだろう祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보일 거야, 이 기도가
記憶を辿るたび蘇るよ
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
기억을 따라가면 다시 살아나
君がいつだってそこに居てくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
네가 언제라도 그곳에 있어준다는 것
まるでそれは星の光と同じように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요-니
마치 그건 별빛처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
오늘 울고 웃으며 계속 이어가고 있어
何十回何百回ぶつかりあって
난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇 십번, 몇 백번 부딪쳐서
何十年何百年昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이
僕自身も忘れたころに
보쿠 지신모 와스레타 코로니
나 자신도 잊어버렸을 즈음에
僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
우리를 비추고 있어
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아서, 끌어당기며 똑같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝없는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어주는 마법
どこまでいつまで生きられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지, 언제까지 살 수 있을까
君が不安になるたびに強がるんだ
키미가 후안니 나루타비니 츠요가룬다
네가 불안해할 때마하고있어다 강해지려고 노력하고있어
大丈夫僕が横にいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아, 내가 곁에 있을게
見えない線を繋ごう
미에나이 센오 츠나고-
보이지 않는 선을 잇는 거야
僕ら見つけあって手繰りあって同じ空
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아서, 끌어당기며 똑같은 하늘을
輝くのだって二人だって約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝없는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어주는 마법
僕ら肩並べ手取り合って進んでく
보쿠라 카타나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을잡고 나아가
辛い時だって二人だって誓っただろう
츠라이토키닷테 후타리닷테 치캇타다로-
힘든 때에도 함께 하자고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 먼 끝없는 베텔기우스
君にも見えるだろう祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보이지, 기도가
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타
그건 별이라고 네가 알려주었어
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유